Европейский союз — «союз» писать с прописной или строчной буквы?


. При выборе написания прописных (больших) и строчных (маленьких) буквы можно опираться на несколько правил.. 1. Общее правило: Если речь идет об уникальном названии – исторического события, эпохи, явления, исторического документа – то ПЕРВОЕ слово такого названия, а также входящие в его состав имена собственные пишутся с прописной (заглавной) буквы.. Например: Первая мировая война, эпоха Возрождения/Ренессанса, Реформация, Холокост (когда речь идет о геноциде евреев в нацистской Германии и на оккупированных Гитлером территориях).. Но! когда те же слова употребляются в качестве типологических понятий/ имен нарицательных, то есть когда они вместо unique notions становятся generic names, то они пишутся со строчной (маленькой) буквы. Пример из Грамоты.ру: «в XVI веке реформация коснулась различных сторон культуры Германии».
То же правило применимо и к названиям организаций, объединений, политических партий и т.п. – с заглавной буквы пишется ПЕРВОЕ слово: Национальная армия освобождения. Разумеется, если название этой армии, — скажем, Национально-освободительная армия графства Кент или Фронт национального освобождения имени Сидорова (или реально существовавшая Армия освобождения Косова) — включает еще одно имя собственное, то соответствующие части этого названия пишутся также с заглавных букв.. Особенно часто ошибки делаются в названиях международных организаций и политических партий. Европейский союз и Европейская комиссия пишутся только с ОДНОЙ большой буквы.. То же касается Всемирного банка, Международного валютного фонда, Европейского банка реконструкции и развития и проч.: с заглавной буквы пишется только ПЕРВОЕ слово. А инициальные сокращения — все большими (ЕБРР).
(Подробнее об аббревиатурах в статье на нашем сайте). То есть: Названия государственных учреждений, российских, зарубежных и международных общественных и профессиональных организаций, учебных и научных заведений пишем по-русски и без кавычек. С прописной буквы – только первое слово.. Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ). Федеральная резервная система (ФРС).. Исключение составляют организации и структуры ООН: Совет Безопасности ООН (но — Совет национальной безопасности США, Совет безопасности России или российский Совет безопасности), Генеральная Ассамблея ООН. Еще одно исключение – Красный Крест (и Красный Полумесяц) в названии Международный комитет Красного Креста (и Красного Полумесяца).
При этом глава ООН называется генеральным секретарем (с маленьких букв) — как и прочие генеральные секретари.. Еще одно исключение мы делаем для Великой Отечественной войны и Дня Победы – мы решили, что это настолько укоренившееся написание, что изменение его только на одну заглавную букву (что соответствовало бы логике наших правил) было бы воспринято большинством читателей как вызов. . http://therules.ru/capitals/#. http://www.textologia.ru/russkiy/orfografia/propisnie-bukvi/pravila-napisaniya-propisnih-bukv/222/?q=463&n=222&p=5. http://www.gramota.ru/spravka/rules?rub=prop. http://orthographia.ru/orfografia.php?sid=81. Этот же принцип уникального/типологического относится и к названиям государственных учреждений, в первую очередь министерств:
министерство иностранных/внутренних дел России/Франции – название типологическое, ибо государственные структуры с таким названием есть во многих странах.. Но: Государственный департамент США (уникальное название государственной структуры в США, выполняющей функции министерства иностранных дел)..  3.a. Само слово «парламент» – и используемые в русской традиции его аналоги из разных языков (сейм, кнессет, сенат, конгресс) – мы пишем с маленькой буквы: литовский парламент/литовский сейм, израильский кнессет, конгресс США (сенат и палата представителей), рейхстаг, бундесрат, риксдаг, стортинг, меджлис).. Но специальное/уникальное название парламента какой-либо страны мы пишем с заглавной буквы. В случае названия, состоящего из нескольких слов, с заглавной буквы пишется первое слово:. Дума/ Государственная дума; Рада/ Верховная рада; Национальное собрание Франции.
В случае с российским Советом Федерации оба слова пишутся с большой буквы, ибо Федерация в данном случае – имя собственное.. II.3.б. Палата общин/лордов. В предыдущей версии справочника «палата общин» и «палата лордов» писались с маленькой буквы. Но это – уникальные названия, и, следуя нашей логике, мы должны писать их с большой буквы: Палата общин (нижняя палата британского парламента). Это соответствует и превалирующей традиции Рунета.. А вот «палату представителей конгресса США» пишем с маленькой буквы – это типологическое название, палаты представителей есть в парламентах разных стран.
4. Названия религиозных институтов и иерархов. С прописной буквы пишется первое слово в названиях высших органов церковной власти, например: Всемирный совет церквей, Вселенский собор, Поместный собор, Священный синод (в усеченном однословном названии — Собор, Синод — прописная буква).. Прописные буквы употребляются в полных официальных наименованиях высших церковных должностных лиц, например: Патриарх Московский и всея Руси, Местоблюститель Патриаршего престола, Вселенский Константинопольский Патриарх, Верховный Патриарх-Католикос всех армян, Католикос-Патриарх всея Грузии, а также Папа Римский. Однако в неофициальных текстах наименования этих лиц (обычно неполные) пишутся со строчной буквы, напр.: благословение патриарха Кирилла, приём у патриарха, резиденция папы (или римского папы). Наименования других церковных званий и должностей также пишутся со строчной буквы, напр.: митрополит Волоколамский и Юрьевский, архиепископ, кардинал, архимандрит, архиерей, епископ, игумен, дьякон, протодьякон.. http://new.gramota.ru/spravka/letters/22-spravka/letters/56-ortho. Русская православная церковь (РПЦ) – но глава православной церкви (то же с Римско-католической церковью/ католической церковью и прочее)

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *