Какие имена встречаются на острове Мальта?


Иллюстрация. Флаг Мальты. Автор: patrice6000 / Shutterstock.com..
Мальтийцами называют потомков древних финикийцев, всего в мире их насчитывают 740 тыс. Из них около 400 тыс. проживают на острове Мальта, составляя его основное население. Основные языки Мальты – мальтийский (входит в аравийскую группу семитской семьи афразийской семьи языков), английский и итальянский. Религия 98% населения острова – католицизм, реже встречаются православные, мусульмане, иудеи. . Традиционные имена Мальты – классические католические христианские наречения.
Католичество распространилось на острове в первые века нашей эры, и сегодня религиозные нормы являются определяющими для местного населения. . Чаще всего жители острова используют канонические имена с греческими, латинскими, еврейскими корнями, употребляемые в «европейском стиле» (как принято в Англии, Франции, Италии). Это библейские наречения древнееврейского происхождения: Михаэль, Майкл – «подобный Богу», Лайза (форма имени Елизавета – «Бог моя клятва») и имена католических святых (Карл – «человек», Роберт – «блестящая слава», Маргарита – «жемчужина», Исидора – «дар богини Изиды»), во многих странах мира считающиеся традиционными христианскими именами. . Список имен Мальты в основном состоит из английских и итальянских наречений: Питер (английский аналог греческого Петрос – «камень»), Элен (английский вариант греческого Елена – «солнечная»), Антонио (итальянская форма латинского Антоний – «предвидящий»), Фабиана (итальянский аналог мужского латинского имени Фабиан – «выращивающий бобы») и др. Встречаются также наречения с французскими, немецкими, испанскими, еврейскими и даже русскими корнями.
Русские имена официально используются в сокращенном виде: Таня, Лена. Часто заимствованные варианты немного видоизменяются: например, английское имя Гамлет («житель маленькой деревни») употребляется как Хамлет, греческое Кирилл («господствующий») – Кирил. . Очень редко среди населения можно встретить мусульманские имена арабского или персидского происхождения: Саид – «счастливый», Аида – «вознаграждение». . Благодаря иностранным эмигрантам иногда появляются на Мальте и новые имена, нетипичные для острова: например, немецкое женское имя Керстин (форма греческого имени Кристина – «христианка»). В последнее время стали использоваться краткие аналоги уже существующих имен: Эми – производная форма имен Эмилия, Эмма, Тони – сокращенное от Антонио.
В смешанных семьях используются нейтральные европейские варианты: Александр, Виолетта и пр. . Самыми популярными на острове в последние годы стали традиционные христианские наречения Эмма – «кровь», Лука – «светящийся», Джейка – от английского имени Джек (производное имени Джон, образованного от еврейского Иоанн – «Бог милостив»). Эти варианты являются стабильно востребованными среди местных жителей. В течение долгих лет наиболее распространены католические наречения Питер – «камень», Марк – «отмеченный Богом», Мария – «госпожа», Анна – «благодать». Из европейских имен популярны Даниэль (форма имени Даниил – «Бог мой судья»), Джулия (европейский вариант имени Юлия – «из рода Юлиев»). .