Какие можно привести примеры слов, в которых основа равна корню?


. У загорелого повара Прошки. Подгорела сегодня картошка,. Потому что из печки сочился угар. И не вовремя сняли со свечки нагар.. В этом глупом на первый взгляд стихотворении есть скрытый смысл, который имеет отношение к правописанию гласных в корнях с чередованием
В стихотворении присутствуют слова с корнем -гор- и –гар-. Каково же правило написания этого корня?. Если из шуточного стишка взять слова с этим корнем, то можно разделить их на две группы:. Теперь осталось сравнить слова из двух групп, при сравнении можно выявить следующую закономерность: «о» находится в положении без ударения, буква «а» — под ударением. Отсюда формулируется правило:. На основе правила, сформулированного в предыдущей главе, можно создать таблицу и заполнить её примерами.. В безударном положении: -гор-
Казалось бы, всё очень просто, но это не так. Слова с корнем –гор- могут поставить в затруднительное положение. Именно об этом говорится в сказке о двух братьях.. Жили в стране Лингвинии два брата-близнеца. Во всём они были одинаковы: и в значении, и в произношении. Только одной буковкой различались их имена: одного братца звали Гор, а имя другого было Гар.. Были братья очень дружны между собой
Никогда не ссорились и свою нелёгкую работу выполняли честно. А служили они корнями в словах. Свои обязанности братья разделили между собой по справедливости. Гор становился безударным корнем в словах, служба была у него не столь трудна, но дел было много. Гар выходил на работу под ударением. Это было тяжёлое занятие, зато не так уж и часто требовалось выходить на службу. Каждый из братьев был доволен своей работой, и жили они хорошо, дружно.
Но вот однажды Гор встретил другой корень, очень похожий на него самого. Это было удивительное сходство. И вскоре два Гора были неразлучны. Их можно было встретить в предложениях, в которых есть слова с корнем –гор-:. Дом сгорел — семья горюет.. Подгорели блины — вот горе у жены.. Горько Егорке – сгорели опорки.
Только от этого соседства двух Горов стали портиться отношения между братьями. Друг всё нашёптывал на ушко Гору: «Твой брат — бездельник. Мы с тобой трудимся в поте лица, а он прибегает время от времени. Подумаешь, под ударением, да это не так уж и трудно, я вот один справляюсь. Давай мы с тобой его выгоним и будем братьями».. Гор совсем измучился от таких речей: и новый друг ему нравился, ведь он так похож на него самого, прямо не отличишь, и от брата никак не хотел избавиться. Как же во всём разобраться бедному Гору?
Поспешим на помощь Гору и поможем ему понять: может ли корень –гор- в словах «горюет», «горе», «горько» заменить ему родного брата.. Какой корень в слове «горе», например? Обратимся к толковому словарю Ожегова.. И мы узнаем, что синонимами слову «горе» будут слова «беда», «несчастье», «тоска», «печаль», «скорбь». То есть значение этого слова имеет отношение к внутреннему переживанию человека негативных эмоций. То же самое значение в словах «горевать» и «горько».. Горевать – страдать, переживать печаль, скорбь.. Горько – неприятно, грустно, больно.
Совершенно другое лексическое значение имеют слова с корнем –гор-/- гар-, примеры которых: «сгорел», «подгорел». В словаре Даля они толкуются так:. Гореть — быть объятым огнём, подвергаться воздействию пламени или высокой температуры.. Существуют и переносные значения:. Итак, получается, что столь разительно похожие корни –гор- (горе) и –гор- (гореть) на самом деле ничего общего не имеют в самом главном – в своём лексическом значении. Это значит, что родственными они быть никак не могут.. А вот корень –гар- всегда будет неотъемлемой частью корня –гор-, так как тоже имеет значение «подвергаться высокому температурному воздействию»:
Слова с корнем –гор-, примеры которых были объектами исследования, могут послужить иллюстрацией лингвистического явления – омонимии, которая характеризуется тем, что идентично выраженные единицы языка различаются своей семантикой. Кроме морфемы –гор-, можно привести в пример корень –кос-, омонимом его является корень с чередованием –кас-/-кос: косить – прикасаться.. Являясь омонимами, корни –гор- и –гор-/-гар- подчиняются разным правилам правописания. Если написание корня –гар-/-гор- находится в зависимости от ударения, то в корне –гор- орфограмма «Безударная проверяемая гласная в корне слова». Правило для этой орфограммы формулируется следующим образом. Для того чтобы не допустить ошибки при выборе безударной гласной, надо подобрать такое проверочное слово, в котором эта гласная в той же морфеме стала бы ударной.. В соответствии с этим правилом слова с корнем –гор-: «г…ревать», «г…ремыка», приг…рюнился» проверяем словами «горе», «горестный», «горько».
Кроме корня со значением «печаль», «несчастье», есть ещё один омоним -гор-, он обозначает «возвышенная местность». Например, в словах «гора», «гористый», «горный», «горец», «нагорный», «взгорок», «пригорок» именно такая семантика.. Эти слова с корнем –гор- также проверяются ударением. Это значит, что «гора», «гористый» следует проверить словами «горы», «горный».. Существует в русском языке ещё один корень с чередованием, правописание которого зависит от ударения. Это корень –зор-/-зар-. Он имеет лексическое значение «освещение горизонта в алый цвет, когда солнце всходит или заходит».

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *