Как называется короткая женская курточка типа жилета,?


Например: воробьиный шаг. Всего найдено: 31, по маске 6 букв. театральная комическая кукла, надеваемая на руку. кукла, «ожившая» на руке. [правка] [загрузить картинку] [наверх]. [правка] [загрузить картинку] [наверх]. Сальваторе (1769-1821) итальянский артист балета, балетмейстер, балеты: «Творения Прометея, или Власть музыки и танца» Л.
Бетховена, «Отелло», «Весталка», «Дидона», «Титаны». [правка] [загрузить картинку] [наверх]. [правка] [загрузить картинку] [наверх]. название генератора постоянного тока. российский футбольный клуб. спортивное общество милиционеров. спортивное общество, которому в 1998 году исполнилось 75 лет.
станция Московского метрополитена. спортивный клуб, за который выступал дядя Степа. двигатель, служащий для выработки электрического тока из механической работы и наоборот. какой спортивный клуб имеет девиз «Сила в движении»?. российский хоккейный клуб. первый клуб А. Шевченко.
станция метро в Москве. их девиз: «Сила в движении». спортивное общество ментов. название известного спортивного отечественного клуба. футбольный «генератор постоянного тока». название известного спортивного клуба. генератор постоянного тока (устар.).
киевский и московский спортклубы. клуб Валерия Лобановского. клуб Воронина и Кураньи. клуб Анатолия Бышовца. хоккейный клуб России. известный московский стадион. спортивный клуб ментов.
«спортклуб» обманщицы. велосипедный генератор. спортивное общество МВД. спортклуб с генераторным названием. название известного спортклуба. «в разговор вмешалась мама: эти ноги у «…», очень жаль, что наш «Спартак» не догонит их никак!». футб.
«генератор постоянного тока». [правка] [загрузить картинку] [наверх]. персонаж пеьсы К. Гоцци «Король-олень». [правка] [загрузить картинку] [наверх]. главный герой романа Б. Л.
Пастернака «Доктор Живаго». роман Бориса Пастернака «Доктор …». «доктор …», Пастернак. доктор от Бориса Пастернака. «доктор …» (Борис Пастернак). доктор из города Юрятин. доктор в исполнении Шарифа.
литературный докторпоэт. [правка] [загрузить картинку] [наверх]. рогатая дыня, или огурец африканский. фрукт, разновидность киви. [правка] [загрузить картинку] [наверх]. населенный пункт (город) в Анголе. [правка] [загрузить картинку] [наверх].
японский кинорежиссер и актер, комедиант, сценарист, писатель, поэт и художник, телеведущий. [правка] [загрузить картинку] [наверх]. [правка] [загрузить картинку] [наверх]. Алонсо … — настоящее имя Дон Кихота. [правка] [загрузить картинку] [наверх]. сорт французского сыра.
[правка] [загрузить картинку] [наверх]. персонаж комедии испанского драматурга Лопе Де Вега «Собака на сене». [правка] [загрузить картинку] [наверх]. (японские величественные врата) титул императора Японии. титул императора в Японии. титул японского императора. царь-батюшка на японском троне.
«ваше величество» на японский манер. царь-батюшка в кимоно. царь-батюшка для японцев. титул императора Японии. его величество японец. «ваше величество» на японс. манер.
[правка] [загрузить картинку] [наверх]. американская актриса кинематографа и театра, певица, наибольшую известность ей принесла роль Фиби Холливелл в сериале «Зачарованные». американская актриса, исполнившая роль Фиби Холливелл в сериале «Зачарованные». «Мелроуз-Плейс», актриса. [правка] [загрузить картинку] [наверх]. четвертый Хокагэ из аниме «Наруто». [правка] [загрузить картинку] [наверх].
(Оноре Габриель Рикети) (1749-91) граф, деятель Великой французской революции. деятель Французской революции XVIII века, лидер буржуазии. французский экономист (1715-1789). [правка] [загрузить картинку] [наверх]. Никколо (около 1220 — между 1278-84), итальянский скульптор и архитектор. Джованни (около 1245 — после 1314), итальянский скульптор и архитектор. Андреа (около 1290-1348 или 1349), итальянский скульптор и архитектор.
Нино (около 1315-68), итальянский скульптор и архитектор. прозвище ряда итальянских скульпторов и архитекторов XIII-XIV вв.. итальянский скульптор, архитектор 14 в., настоящая фамилия Понтедера, автор рельефов южных дверей баптистерия во Флоренции, руководитель строительства кампанилы флорентийского собора и собора в Орвието. [правка] [загрузить картинку] [наверх]. группа народов на юго-западе Эфиопии. [правка] [загрузить картинку] [наверх]. [правка] [загрузить картинку] [наверх].
на какой реке стоит японский город Нагаока?. в устье какой реке стоит японский город Ниигата?. [правка] [загрузить картинку] [наверх]. драма Э. Ростова «… де Бержерак». носатый герой Ростана.
персонаж с большим носом. герой с большим носом. … де Бержерак Савиньон. имя Бержерака Савиньона. длинноносый де Бержерак. » …де Бержерак» Эдмона Ростана.
[правка] [загрузить картинку] [наверх]. наивысшая точка Сан-Марино. на склоне какой горы находится город Сан-Марино?. [правка] [загрузить картинку] [наверх]. герой оперы Д. Россини «Севильский цирюльник». жених в комедии Бомарше.
парикмахер тут и там (оперн.). персонаж Бомарше «Севильского цирюльника». род короткой и широкой дамской блузки. старейшая французская ежедневная газета — «Ле …». персонаж комедии П. Бомарше «Севильский цирюльник». эта короткая женская курточка типа жилета названа по имени персонажа комедии Бомарше.
вездесущий герой от Бомарше. парикмахер от Бомарше. парикмахер из Севильи. персонаж оперы Д. Россини «Севильский цирюльник». французская газета «Ле …». «Севильский цирюльник» (герой).
«Безумный день или женитьба …». брадобрей там, брадобрей тут. герой комедии Бомарше. кличка собаки таксистов. персонаж комедии Бомарше. такса четырех таксистов. герой произведения Бомарше.
«безумный день или женитьба …» (пьеса). парикмахер из Севильи (в опере). герой трилогии Бомарше. брадобрей из Севильи (в опере). брадобрей из Севильи (оперн.). парикмахер из Севильи (оперн.). [правка] [загрузить картинку] [наверх].
(шуара) группа индейских народов Перу. [правка] [загрузить картинку] [наверх]. [правка] [загрузить картинку] [наверх]. второй по экономическому значению город в США. город, в котором находятся крупнейшие международные биржи. город, где расположено самое высокое здание в мире (442 м). город-порт в США, где построили первое в мире «чертово колесо».
в университете этого города была проведена первая в мире управляемая ядерная реакция. город в США, что держал Аль Капоне. мюзикл с Ричардом Гиром и Рене Зеллвегер. город первого Первомая. сборник американского поэта Карла Сэндберга «Стихи о …». книга американского писателя Нормана Мейлера «Майами и осада …». название этого города в США на языке индейцев-алгонкинов означает «вонючее место», что связывают с обитанием на этой территории скунсов.
рабочее название операционной системы «Windows 95» в период разработки. родной город Уолта Диснея. этот город, расположенный на берегу озера Мичиган, однажды сгорел от керосиновой лампы. в этом городе находится самый высокий небоскреб Америки. этот американский город знаменит небоскребами «Кукурузные початки». мюзикл с именем города в названии. хоккейный клуб НХЛ (Канада, США).
конечный пункт Route 66. американский мегаполис. мюзикл с Рене Зеллвегер. мюзикл с Ричардом Гиром. гангстерский город в США. «…Буллз» (спорт-клуб США). городской мюзикл с Ричардом Гиром.
место действия фильма «Брат-2». самый известный город гангстеров. «городской» мюзикл с река Гиром. рок-группа Питера Сетера. гангстерский город мюзикла с Ричардом Гиром. бродвейский мюзикл с «городским» названием. известный бродвейский мюзикл.
известн. мюзикл с Ричардом Гиром. «…-Буллз» (спортклуб США). известн. бродвейский мюзикл. самый известн. город гангстеров.