Что означает «рѕс€рёр±рєр°»? Как перевести?


. Грузинское гостеприимство славится во всем мире. Тот, кто испытал его на себе, потом долго вспоминает богатое застолье с веселыми гостями, остроумным тамадой и делится этими воспоминаниями с другими.. Именно в Грузии чаще всего звучит «алаверды» — слово, самое подходящее для веселых пиршеств. Впрочем, оно уже перекочевало и в другие страны, особенно на постсоветском пространстве, где его употребляют не всегда по назначению.. К примеру, на шумном застолье, когда народ уже хорошо подкрепился и «принял на грудь», непросто непоседам выслушивать до конца звучащие тосты, особенно если они отличаются занудливостью и откровенно скучны
Вот и звучат бесконечные «алаверды» тех, кому не терпится сказать свое веское слово, добавить к речи тостующего собственные умные мысли.. В лучшем случае в европейской традиции алаверды означает приблизительно следующее: «Разрешите добавить к сказанному». Когда один из тостующих заканчивает речь, другой со словом «алаверды» продолжает развитие темы.. В грузинской традиции все обстоит по-другому. Тостующего перебивать там не просто не принято, а считается верхом невежества – проявлением неуважения к человеку, приглашенному на торжество. Только когда тостующий закончит свою речь, он сам или же тамада передают слово другому гостю. Вот это действие, передача тоста другому, и составляет значение слова «алаверды»
Кстати, толковый словарь его так и трактует. А еще относит это слово к среднему роду, ставит в число несклоняемых и неизменяемых. Правда, там сказано еще, что оно может употребляться также в значении ответного тоста, извинения или действия.. Оказывается, этимология этого слова не связывает нас напрямую с Грузией и ее гостеприимством. Слово «алаверды» состоит из двух слов: allah, которое из арабского переводится как «бог», и verdi – в тюркском означает «дал». В результате получается: «Дай тебе бог», или еще в одном варианте: «Храни тебя бог».. Правда, есть еще один перевод, когда обе части слова переводятся из тюркского: «ала» — «возьми», «верди» — «дал»
Получается, что-то вроде: «Я даю, ты бери». Этот вариант уже можно приспособить по смыслу к передаче тоста от одного говорящего к другому на торжестве.. А как же сами грузины толкуют, что означает «алаверды»? Их версия исходит из исторических событий. В XVII веке один из знаменитых князей Грузии Бидзина Чолокашвили решил помочь Кахетии освободиться от персов. Чтобы его затея уж точно увенчалась успехом, он, в свою очередь, попросил помощи у Ксанского эриставства, которое находилось по соседству – в ущелье Ксани. Соседи не отказали, прислали гонца с сообщением, которое еще надо было правильно понять. Князь послание перевел правильно: слово «алавердс» означало Авелардоба – престольный праздник, который отмечается 28 сентября
Именно в этот день подоспела помощь к князю Бидзине, и Кахетия была освобождена.. Чужестранцы спрашивают: алаверды – что это? А грузины каждый раз при звучании этого слова вспоминают о подвигах своих предков. И цель тостов, которые они произносят на различных празднествах, — соединить прошлое, настоящее и будущее в неразрывное целое. Поэтому грузинские тосты зачастую очень продолжительные, звучат от 10 до 15 минут, вмещают в себя пословицы и цитаты, обязательно отличаются мудростью и имеют поучительный конец.. Чтобы память не притуплялась, напоминанием о давних событиях служит храм Алаверди. Впрочем, он был построен еще задолго до описанных событий в V веке Аввою Иосифом, который проповедовал тогда христианскую веру в Грузии. Старинный храм расположен недалеко от города Телава
Конечно, он неоднократно разрушался от времени и от набегов врагов, но реставрировался, к примеру, в 1741 году. В этом храме находится усыпальница кахетинских царей. Тысячи богомольцев стекаются сюда 14 сентября, когда отмечается храмовый праздник.. Наверное, уже не надо спрашивать: алаверды – что это? Поскольку это своего рода атрибут любого грузинского застолья. О последних хочется поговорить особо.. Грузинское застолье – завораживающее действие со множеством обычаев, напоминающее царское пиршество или театрализованное действие. Гостеприимству грузин стоит поучиться
Ведь они ничего не пожалеют для дорогого гостя. Выставят на стол все самое лучшее, что имеется в доме. Количество всевозможных блюд и напитков может превышать возможности гостей все это съесть.. Главным на пиршестве является тамада, именно за него поднимается первый тост. Во время тоста тамады гости должны подготовиться, чтобы продолжить его речь. Тамада вправе предупредить очередного «оратора», но может предложить слово неожиданно, в конце своего тоста, произнеся «алаверды». По обычаю застолье длится много часов

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *